«Так что, — извещал Алесь, — дело это ты теперь бросить не можешь, оно уже не твое личное, и смотри не опозорь меня перед всем коллективом…»
Ленька в тот же вечер пришел к Степе и, пообещав, что никогда в жизни не станет больше врать, упросил взять его в помощники.
Через три дня в Минск пошло новое письмо. В нем спрашивалось, как рассчитать выходной контур. За этим письмом вскоре последовало еще одно: спасибо за совет, контур рассчитан. В ответе — опять это случилось как-то само собой — вместо «мы» почти везде стояло «я».
Новое письмо из Минска надолго испортило Леньке настроение.
Перемежая технические наставления вопросами о школьных делах, Алесь сообщал, что их комсомольская группа через несколько недель собирается в туристический поход и обязательно заглянет в Ка-линовку, чтобы на месте помочь ребятам. Самыми страшными оказались последние строки:
«Не ослабляй, братишка, напора. Смотри не заставь меня краснеть!»
Подвести Алеся Ленька не мог. Вся деревня давно уже знала, что Алесь — необыкновенный брат. Ленька не раз напоминал товарищам, что нет такого дела, с которым Алесь не смог бы справиться, такой науки, которую он не знал бы в совершенстве, и такого ремесла, где он не был бы выдающимся мастером. И вдруг придет такой человек, да еще не один, а с друзьями и скажет:
«Уберите этого врунишку! Я его братом не считаю. Он меня перед друзьями опозорил!»
И Ленька усердно работал. Лес, озеро и футбольное поле манили его по-прежнему, а может быть, еще сильнее, но Ленька не покидал мастерской. Пусть
Алесь и товарищи увидят, что, хотя он и разбирается в радиотехнике похуже, чем Степа с Димой, все же и он чего-нибудь да стоит.
Так было и на этот раз: присмиревший Ленька снова взял катушку и начал внимательно изучать ее.
Володя Заранко был годом старше Степки и двумя годами старше Леньки. А ростом он был только что Леньке по плечо. Впрочем, никто этому не удивлялся, потому что все знали Володькину историю.
Зимой 1943 года, ночью, под прикрытием пулеметов — страшились партизан — немцы согнали всех оставшихся в Калиновке жителей в здание школы и повели на станцию Старушки.
Там погрузили людей в товарные вагоны. Была среди других и тетка Анна с маленьким Володькой.
На какой-то немецкой станции вагон открыли. Володька уже пятый день беспрерывно кричал и ничего не ел. Высокий немец выхватил мальчика из рук матери. Она бросилась на мускулистого здоровяка. Тот спокойно ударил Анну кулаком в лицо, и она потеряла сознание.
Больше двух лет пробатрачила Анна на ферме у немецкого кулака. Все это время не оставляла ее надежда снова разыскать сына. Она так настойчиво просила об этом хозяина, что тот пообещал помочь. Как-то, вернувшись из города, он сказал Анне, что наводил справки в ратуше: мальчик по имени Вольдемар Заранко умер в приютской больнице год назад. Эта весть сломала тетку Анну. Она тяжело заболела, отказывалась от еды, не вставала на работу.
Все опостылело ей — жить больше не стоило: муж погиб в партизанах, теперь не стало и сына.
В апреле 1945 года женщины, вооруженные вилами и косами, взяли в плен десять немецких солдат, пытавшихся скрыться на хуторе, и вместе с кулаком посадили их в подвал.
Тогда хозяин попросил выпустить его, обещая сообщить что-то важное. Бауэра выпустили. Он признался, что обманул Анну. Но для ее же пользы, поспешно добавил хозяин. Лучше думать, что ребенок умер, чем знать, что он находится в Штутхофском приюте.
Анна добралась до городишка Шхутхоф. Тут выяснилось, что гитлеровцы увезли детей еще за несколько месяцев до прихода советских войск куда-то в Баварию. А в Баварии были американцы.
Советское командование выхлопотало Анне разрешение на поездку в Баварию. Анна ходила по приютам вместе с лейтенантом Щегловым, работником репатриационной миссии. Они расспрашивали, не прибывали ли сюда дети из города Штутхофа. Наконец в селе Фюрстенфельдбрюк, где на месте приюта, разрушенного в последние дни войны американскими бомбардировщиками, чернела кирпичная коробка, выяснилось, что дети из Штутхофа были здесь, но потом их вывезли неизвестно куда.
Полковник из комендатуры в Мюнхене встретил Анну приветливо.
Узнав, что она беспокоится за судьбу сына, он рассмеялся:
— Вы не торопитесь ехать домой, а сын ваш, наверно, уже там. Все русские дети давно отправлены на родину. Возможно, он в каком-нибудь детском учреждении в России ожидает, когда за ним приедут родители.
Лейтенант Щеглов попросил показать списки отправленных в Россию детей. Полковник показал тоненькую тетрадку. Там значилось около сотни имен. Володи среди них не было.
— Это ничего не значит, — уверял он, — дети были слишком малы и не знали своих имен. Немцам пришлось давать им новые имена. Но уверяю вас, что это все. Ни одного русского ребенка сверх этого списка в нашей зоне не было.
— Путает, конечно, — сказал Щеглов Анне, когда они вышли из здания комендатуры. — Однако вы поезжайте, мамаша, домой, а мы будет продолжать искать здесь. И не падайте духом. Год придется искать — год проищем, пять лет искать — все равно найдем.
В поезде, шедшем из Берлина, Анна почти не спала. Как только вагон останавливался, она спрыгивала на платформу. Женщина расспрашивала железнодорожников, местных жителей, солдат из соседних эшелонов, не провозили ли здесь белорусских детей, нет ли в городе приюта.
Дома Володи не оказалось. Не было его и ни в одном из детских домов Советского Союза.